THE CULTURAL PECULIARITIES OF THE ENGLISH, FRENCH AND RUSSIAN PHRASEOLOGICAL UNITSWITH THE COMPONENT «TREE» AND THE NAMES OF TREES

Authors:

E. N. Belaya,
candidate of philological Sciences, associate Professor,
e-mail: elena555-90@mail.ru
Omsk F. M. Dostoevsky State University
55a Prospekt Mira, Omsk, 644077, Russian Federation

Abstract:

The article is devoted to the cultural peculiarities of the English, French and Russian phraseological units with the component «tree» and the names of trees. The existence of cultural information in the linguis-tic units enables us to define the category which correlates the language and the culture and helps to describe their interaction. A cultural connotation is a method of implementing culture in a linguistic sign.
In the inner form of many collocations we can find those aspects which are associated with the stand-ards, stereotypes, mythologem and archetypes.
The English, French and Russian phraseological units have universal meanings with the components: «tree», «palm». The inner form of these phraseological units dates back to the biblical texts, ancient Greek customs. It contains the same stereotypes about some actions and reference concepts about different frag-ments of the worldview. The phraseological units with the component «tree» and the names of trees in these languages have some differences. The comparative analysis of the English, French and Russian phraseological units with the component «tree» and the names of the trees sheds light on the ethnic logic that determines the differences of the linguistic world-images.

Keywords:

Cultural connotation, archetype, symbol, reference, rituals, stereotypes