КУЛЬТУРНЫЙ ТЕКСТ В ЗЕРКАЛЕ ТОТАЛЬНОГО ДИКТАНТА, ИЛИ КУДА УХОДИТ СМЫСЛ

Авторы:

Н. В. Орлова, Омский государственный университет им. Ф. М. Достоевского

Аннотация:

Проблема и цель. На материале работ, выполненных в рамках акции «Тотальный диктант», ставится и решается проблема непонимания звучащего книжного текста массовым реципиентом. Цель статьи – рассмотреть диктант как вторичный текст, выявить и описать факторы, которые приводят к искажению смысла в ходе рецепции и интерпретации исходного (звучащего) текста.
Методология. В ходе анализа использовались комплекс общенаучных и лингвистических методов: метод наблюдения, описательный метод, метод количественных подсчётов, классификационный метод; метод социолингвистической интерпретации, метод анализа словарных дефиниций. Исследовательские процедуры применены к записанным ослышкам и другим фрагментам вторичных текстов, не совпадающим с исходным текстом.
Результаты. С учетом взаимосвязи перцептивных и когнитивных процессов (несводимости ослышек к физическим помехам) устанавливается агнонимизация лексики этико-эмоциональной сферы; обусловленность ослышки влиянием актуальных дискурсов и сильных фреймов. Разрыв парадигматических связей между единицами лексикона препятствует реализации морфологического принципа орфографии и приводит пишущего к письменной фиксации омофона, объективно обессмысливающего фрагмент текста.
Выводы. Установлено, что деформация смысла связана со словами, которые, по данным частотного словаря и Национального корпуса русского языка, занимают позиции от редких до достаточно частотных.

Ключевые слова:

диктант, вторичный текст, ослышка, омофон, агноним, морфологический принцип орфографии, дискурс, фрейм, прецедентный феномен.

Скачать полный текст статьи